CITAZIONE (Carlo Recagno @ 28/9/2007, 10:57)
IL problema è che serve un nome "grosso" da strillare in copertina. A me, per esempio, non dispiacerebbe usare Champollion (non male come idea, Brody), ma, se scriviamo in copertina "Jean-Francois Champollion agente di Altrove", non tutti capirebbero subito di chi si tratta.
Leggo solo ora quest'interessantissimo thread.
E, pur spiacendomi, mi trovo in disaccordo con Carlo.
Che problema ci sarebbe se scriviamo in copertina Champollion?
Innanzi tutto molti capirebbero.
Poi quelli che non capissero, sarebbero stimolati ad informarsi (chi è sto Champollion così famoso da dedicargli un SdA).
Il boia (della Barbato) è altrettanto non famoso, ma è andato a ruba.
Terzo, potremmo mettere: Champollion, tradusse i geroglifici per Altrove. O l'uomo di Altrove in egitto. O l'uomo che portò Altrove dentro la Sfinge. E così via.
Chi neppure così fosse interessato, non avrebbe comprato comunque SdA.
E infine, si potrebbe associare Champollion a Napoleone (Champollion agente di Altrove o scienziato di Napoleone?) che attirerebbe molto la massa.